Alias · Escapes & Defence

Mae hadaka jime escape

Also known as Guillotine Escape — the canonical term used on this site.

Training background: Japanese — front naked strangle

Japanese — 前裸絞 front bare strangle escape

Mae hadaka jime escape is the judo-derived name for the defence against the guillotine choke — the front-headlock strangulation in which the attacker’s arm closes around the opponent’s neck from the front.

Etymology. Mae (前) means “front,” hadaka (裸) means “bare” or “naked” — referring to the absence of a clothing grip, not the attacker’s state — and jime (絞) means “strangle.” The full term distinguishes the front-position bilateral neck compression from the rear-position variant (hadaka jime, the rear naked choke). The technique sits in Kodokan judo’s shime-waza (strangulation techniques) catalogue and translates one-to-one into no-gi grappling without modification, since the technique requires no clothing grip. The escape term carries the parent technique’s name forward.

Mechanics. The escape’s priority is preventing or undoing the bilateral compression on the carotid arteries. The defending player must clear the choking arm’s wrap — typically by hand-fighting the attacker’s wrist, posturing to relieve pressure on the neck, or rotating their head out of the closed loop — before the strangle reaches structural failure.

Cross-reference. English-speaking no-gi uses “guillotine escape” or “front-headlock escape.” Full mechanical coverage on Guillotine Escape.