Alias · Standing

large inner reap

Also known as Ouchi Gari — the canonical term used on this site.

English translation of ouchi gari (large-inner rendering)

Large inner reap is the literal English translation of the Japanese ouchi gari — the judo throw in which the attacker reaps the opponent’s supporting leg from the inside with a deep leg-and-hip engagement that drives the opponent over backward.

Etymology. The translation renders o (“large”) + uchi (“inner”) + gari (“reap”) into English. “Large inner reap” is the alternate translation form to “major inner reap” — both render the same Japanese name, differing only in how the o prefix is translated. “Large” is the more literal English equivalent of o; “major” is the more conventional judo-translation choice. Both labels appear in regional English-language judo material with no mechanical difference between them.

Mechanics. The throw destabilises the opponent’s standing base by reaping the supporting leg out from beneath their hip-line from the inside — the reaping leg drives through the back of the opponent’s leg from the centreline while the upper-body drive commits the opponent’s weight backward.

Cross-reference. “Major inner reap” is the alternate translation. Full mechanical coverage on Ouchi Gari.